Bases
El
Festival Internacional de Cortometrajes, Visualízame, tendrá lugar los próximos
28, 29 y 30 de septiembre en Alcalá la Real, Jaén.
The
International Short Film Festival, Visualízame, will take place next September
28, 29 and 30 in Alcalá la Real, Jaén.
- Podrán participar
cortometrajes que incluyan en el equipo técnico a mujeres en la dirección,
la producción, el guion, la banda sonora original y/o en el diseño de
vestuario.
Short films that include in the technical team
women who are directors, producers, scriptwriters, composers of the original
soundtrack and / or responsible for the design of costumes can participate.
·
Podrán enviarse un máximo de dos cortometrajes
por categoría.
A maximum
of two short films can be sent by category
- La duración máxima será de 20 minutos para
las categorías de Ficción y Animación, y de 30 minutos en la categoría de
documental, incluidos títulos de crédito
The duration
maximum will be of 20 minutes for the categories of fiction and animation, and
of 30 minutes in the category of documentary, including titles of credit
·
Si el idioma
original del cortometraje no es el español, la película deberá incluir subtítulos
en español
• If the original language of the short film is not
Spanish, the film must include subtitles in Spanish
·
Todos los cortometrajes presentados deberán haber
sido producidos con posterioridad al 1 de enero de 2017
All the short films presented must have been
produced with subsequent to the 1 of January of 2017
·
El formato original de grabación es libre.
The original
recording format is free
INSCRIPCIONES / REGISTRATION
- Para participar será imprescindible
completar la ficha de inscripción
To participate will be required to complete the
registration form
ENVÍO POSTAL
por correo certificado dos copias en DVD
a la organización del Festival, junto a un CD-ROM con la ficha técnica y dos
fotografías de la película en formato digital, tiff o jpeg, las señas de
contacto (persona de referencia, teléfonos, email) y fotocopia del DNI de la persona
de contacto o del autor o autora.
SENDING
by certified mail two copies on DVD to the Organization of the Festival, along
with a CD with datasheet and two photographs of the the film in digital format,
tiff or jpeg, the contact (person of reference, phone, email) and photocopy of
the ID of the person of contact or the author.
Se
indicará, en la ficha y en el sobre, la categoría para la que concursa: Categoría
A: Ficción; Categoría B: Documental; Categoría C: Animación; Categoría D: Guion
Original; Categoría E: Interpretación; Categoría F: Banda Sonora Original y
Categoría G: Diseño de Vestuario.
The category in which you want to
participate must be indicated: Category A: Fiction; Category B: Documentary; Category C: Animation; Category D: Screenplay Original; Category E: Interpretation; Category
F: Soundtrack and Category
G: Design of Costumes.
Dirección envío postal: Festival VisualízaMe, Lago de Sanabria, 35, 04720 Aguadulce (Almería, España),
att. Yolanda Cruz López.
Address: Festival VisualízaMe, Lago de Sanabria, 35, 04720 Aguadulce (Almería, España),
att. Yolanda Cruz López
ENVÍO ONLINE a través de redes sociales de Internet o plataformas
SHIPPING through social networks and Internet platforms
- El plazo de inscripción
finaliza el 30 de mayo de 2018.
The registration period
ends on May 30, 2018
·
Los gastos de envío y devolución de
las obras, caso de que alguna de las autoras/es así lo solicite, correrán
a cargo del concursante.
The cost of
shipping and return of films, shall be borne by the contestant
·
Los audiovisuales admitidos a concurso quedarán
en poder de la organización y podrán ser utilizadas por el Festival en los
medios de comunicación para promocionar la programación del Festival, además de
en la actividad educativa itinerante* del Festival organizada por Visualízame y
Fundación Inquietarte.
The films
selected will be in power of the Organization and may be used by the Festival
in them media of communication to promote the programming of the Festival*,
besides in it activitie educational of the Festival organized by the Foundation
Inquietarte
Los cortometrajes ganadores de premios especiales
también podrán ser utilizados en las actividades educativas y de difusión del
premio que organice el patrocinador en colaboración con Fundación Inquietarte
The Special Awards-winning films may also be used
in educational activities and dissemination of the award organized by the
sponsor in collaboration with the Foundation Inquietarte
- La inscripción conlleva la aceptación de las
presentes bases de participación.
Registration implies acceptance of these
conditions of participation
SELECCIÓN/ SELECTION
·
Las películas admitidas para participar en el
festival podrán ser proyectadas en la actividad educativa itinerante organizada
por Fundación Inquietarte. Se informará de la admisión a concurso mediante mail
dirigido a la persona que realizó la inscripción.
·
The films admitted to participate in
the festival can be screened in the itinerant educational activity organized by
Fundación Inquietarte. The admission to contest will be informed by mail
addressed to the person who made the registration
- Una vez que se haya realizado la admisión de
las películas, se seleccionarán los finalistas. Las películas finalistas
serán aquellas que se proyecten en sesiones abiertas al público durante el
festival
Once the
admission of films has been made, the finalists will be selected. The finalist
films will be those that are screened in sessions open to the public during the
festival
La lista de
finalistas serán dados a conocer en la web de Fundación Inquietarte,
www.inquietarte.es, así como en el Blog del festival, los correspondientes
perfiles de Facebook y Twitter, y los medios de comunicación, el día 3 de septiembre de 2018,además de ser
comunicado por mail a los participantes.
The list of finalists will be announced on the
Fundación Inquietarte website, www.inquietarte.es, as well as on the Festival's
blog, the corresponding Facebook and Twitter profiles, and the media, on
September 3, 2018, in addition to being communicated by mail to the
participants
PREMIOS
/ AWARDS
·
Un jurado, integrado por profesionales del mundo
de la cultura, la imagen, el periodismo y la docencia, especialistas en género,
será el responsable de elegir las películas ganadoras. Su fallo será inapelable.
A jury, made up
of professionals from the world of culture, image, journalism and teaching,
specialists in gender, will be responsible for choosing the winning films. Your
decision will be unappealable.
·
VisualízaMe, otorgará los siguientes premios: Categoría
A: Mejor Audiovisual de Ficción, dotado con 1000€; Categoría B: Mejor
Audiovisual Documental, dotado con 500 € Categoría; C: Mejor Audiovisual de
Animación, dotado con 500€; Categoría D: Mejor Guion original, dotado con 500€,
Categoría E: Mejor Interpretación, dotado con 500 €; Categoría F: Mejor Banda Sonora
Original, dotado con 500€; Categoría G: Mejor diseño de vestuario, dotado con
500€.
- The
festival, will award the following prizes:
Category A: Best
Fiction Audiovisual, endowed with € 1000; Category B: Best Documentary
Audiovisual, endowed with 500 € Category; C: Best Audiovisual Animation,
endowed with € 500; Category D: Best Original Screenplay, endowed with € 500,
Category E: Best actress or actor, endowed with € 500; Category F: Best
Original Soundtrack, endowed with € 500; Category G: Best costume design,
endowed with € 500
Los premios a la
Mejor banda Sonora y al Mejor diseño de vestuario serán concedidos por Musiques
Sensibles de Barcelona (www.musiquessensibles.con/es)
y el diseñador Úlises Mérida, respectivamente.
The awards for Best Soundtrack and Best Costume
Design will be awarded by Musiques Sensibles de Barcelona
(www.musiquessensibles.con / es) and the designer Úlises Mérida, respectively.
Así mismo se otorgarán los premios especiales:
Premio Especial Funespaña, dotado con 500 € para trabajos que reflexionen sobre la muerte y el
duelo.
Premio Especial Cátedra UNESCO Paz, Solidaridad y Diálogo
Intercultural, Universidad Abat Oliba CEU, dotado
con 500€, para cortometrajes que mejor aborden dichos contenidos.
Premio Especial Asoc. Educando en Igualdad,
dotado con 500€, para el cortometraje cuya propuesta facilite su uso didáctico
para una educación con perspectiva de género.
Likewise, special prizes will be awarded:
Special Funespaña Award, worth € 500 for works that
reflect on death and the duel.
Special Award for UNESCO Chair Peace, Solidarity
and Intercultural Dialogue, Abat Oliba CEU University, endowed with € 500, for
short films that best address these contents.
Special Prize Asoc. Educating in Equality, endowed
with € 500, for the short film whose proposal facilitates its didactic use for
education with a gender perspective.
El jurado
podrá considerar desiertos los premios en cualquiera de las categorías si así
lo estimase necesario.
The jury will
have authority to consider deserts the awards in any of the categories if it so
deems it necessary.
*La
itinerancia del Festival Visualízame ha proyectado las películas participantes en la Universidad Abat Oliba CEU
de Barcelona, Museo Zabaleta en Quesada (Jaén), Orense Funergal, Almería, Villa
del Río (Córdoba), Vechtdal College de Hardenberg (Holanda), Colegio De
Elzenhof (Hardenberg, Holanda)Instituto Cervantes de Estambul, Valencia,
Universidad de Granada, Universidad de Valladolid, CEP Priego de Córdoba, CP
Santa Lucía de Frailes (Jaén), Alcalá la Real (Jaén), Valencia Funermostra (las sedes
itinerantes que acogen las proyecciones del festival pueden ampliarse a lo
largo del año)
The roaming of the Visualízame Festival has projected the films
participating in the Abat Oliba CEU University (Barcelona), Museum Zabaleta in
Quesada (Jaén), Orense Funergal, Almeria, Villa del Río (Córdoba), Vechtdal
College of Hardenberg (the Netherlands), Colegio De Elzenhof (Hardenberg,
Netherlands) Instituto Cervantes in Istanbul, Valencia, Universidad de Granada,
Universidad de Valladolid, CEP Priego de Cordoba, CP Santa Lucía de Frailes
(Jaén), Alcalá la Real (Jaén) , Valencia Funermostra (the number of the headquarters
of the festival can be extended)